Voilà une de mes chansons préférées, elle est magnifique et tellement triste mé c cki la ren si belle...
All our times have come
>Toutes nos heures sont venues
Here but now they're gone
>Mais maintenant ils sont partis
Seasons don't fear the reaper
>Les saisons ne craignent pas la faucheuse
Nor do the wind, the sun or the rain
Ni le vent, le soleil ou la pluie
We can be like they are
>Nous pouvons être comme eux
Come on baby... Don't fear the Reaper
>Viens bébé... Ne crains pas la faucheuse
Baby take my hand... Don't fear the Reaper
>Bébé prend ma main... Ne crains pas la faucheuse
We'll be able to fly... Don't fear the Reaper
>Nous pourrons voler... Ne crains pas la faucheuse
Baby I'm your man...
>Bébé je suis ton homme
Valentine is done
>La saint Valentin est passée
Here but now they're gone
>Mais maintenant ils sont partis
Romeo and Juliet
>Roméo et Juliette
Are together in eternity...
>Sont ensemble pour l'éternité
Romeo and Juliet
>Roméo et Juliette
40,000 men and women everyday... Like Romeo and
Juliet
>40000 hommes et femmes chaque jour... Comme Roméo et Juliette
40,000 men and women everyday... Redefine
happiness
>40000 hommes et femmes chaque jour... Redéfinissent le bonheur
Another 40,000 coming everyday...We can be like
they are
>40000 autres arrivant chaque jour... Nous pouvons être comme eux
Come on baby... Don't fear the Reaper
>Viens bébé... Ne crains pas la faucheuse
Baby take my hand... Don't fear the Reaper
>Bébé prend ma main... Ne crains pas la faucheuse
We'll be able to fly... Don't fear the Reaper
>Nous pourrons voler... Ne crains pas la faucheuse
Baby I'm your man...
>Bébé je suis ton homme
Love of two is one
>L'amour de deux ne fait qu'un
Here but now they're gone
>Mais maintenant il sont parti
Came the last night of sadness
>La dernière nuit de tristesse est venue
And it was clear we couldn't go on
>Et c'était clair que nous ne pouvions pas continuer
The door was open and the wind appeared
>La porte était ouverte et le vent apparut
The candles blew and then disappeared
>Les bougies s'enflammèrent et puis disparurent
The curtains flew then he appeared
>Les rideaux flottèrent et il apparut
Saying "don't be afraid"
>Disant «N'ayez pas peur »
Come on baby... And we had no fear
>Viens bébé...Et nous n'eûmes pas peur
And we ran to him... Then they started to fly
>Et nous avons accouru vers lui...Puis nous avons commencé à voler
They looked backward and said goodbye
>Ils regardaient derrière et disaient au revoir
She had become like they are
>elle est devenue comme eux
She had taken his hand
>elle a pris sa main
She had become like they are
>elle est devenue comme eux
Come on baby...don't fear the reaper
>Viens bebe...ne crains pas la faucheuse
Merki a ma tite let de mlavoir paC , Bisous jtador !!
All our times have come
>Toutes nos heures sont venues
Here but now they're gone
>Mais maintenant ils sont partis
Seasons don't fear the reaper
>Les saisons ne craignent pas la faucheuse
Nor do the wind, the sun or the rain
Ni le vent, le soleil ou la pluie
We can be like they are
>Nous pouvons être comme eux
Come on baby... Don't fear the Reaper
>Viens bébé... Ne crains pas la faucheuse
Baby take my hand... Don't fear the Reaper
>Bébé prend ma main... Ne crains pas la faucheuse
We'll be able to fly... Don't fear the Reaper
>Nous pourrons voler... Ne crains pas la faucheuse
Baby I'm your man...
>Bébé je suis ton homme
Valentine is done
>La saint Valentin est passée
Here but now they're gone
>Mais maintenant ils sont partis
Romeo and Juliet
>Roméo et Juliette
Are together in eternity...
>Sont ensemble pour l'éternité
Romeo and Juliet
>Roméo et Juliette
40,000 men and women everyday... Like Romeo and
Juliet
>40000 hommes et femmes chaque jour... Comme Roméo et Juliette
40,000 men and women everyday... Redefine
happiness
>40000 hommes et femmes chaque jour... Redéfinissent le bonheur
Another 40,000 coming everyday...We can be like
they are
>40000 autres arrivant chaque jour... Nous pouvons être comme eux
Come on baby... Don't fear the Reaper
>Viens bébé... Ne crains pas la faucheuse
Baby take my hand... Don't fear the Reaper
>Bébé prend ma main... Ne crains pas la faucheuse
We'll be able to fly... Don't fear the Reaper
>Nous pourrons voler... Ne crains pas la faucheuse
Baby I'm your man...
>Bébé je suis ton homme
Love of two is one
>L'amour de deux ne fait qu'un
Here but now they're gone
>Mais maintenant il sont parti
Came the last night of sadness
>La dernière nuit de tristesse est venue
And it was clear we couldn't go on
>Et c'était clair que nous ne pouvions pas continuer
The door was open and the wind appeared
>La porte était ouverte et le vent apparut
The candles blew and then disappeared
>Les bougies s'enflammèrent et puis disparurent
The curtains flew then he appeared
>Les rideaux flottèrent et il apparut
Saying "don't be afraid"
>Disant «N'ayez pas peur »
Come on baby... And we had no fear
>Viens bébé...Et nous n'eûmes pas peur
And we ran to him... Then they started to fly
>Et nous avons accouru vers lui...Puis nous avons commencé à voler
They looked backward and said goodbye
>Ils regardaient derrière et disaient au revoir
She had become like they are
>elle est devenue comme eux
She had taken his hand
>elle a pris sa main
She had become like they are
>elle est devenue comme eux
Come on baby...don't fear the reaper
>Viens bebe...ne crains pas la faucheuse
Merki a ma tite let de mlavoir paC , Bisous jtador !!




